Saturday, July 23, 2016

Snowshoe hare: The digital coders of all 8k languages would welcome skillful, poetic too, AI translation software which learns I imagine ~ spécialistes, Monsieur Latour: issues in Artificial Intelligence & Machine Translation are humorously apparent in you Bot's tweets, Do I gather correctly input is M. Latour's Anthro texts en Francais & the output is @LatourBot translat. en Anglais?, ... and a universal translator and for all 8k languages ethno-wiki-virtual-world-graphy, and especially all library resources in all 8k languages, as well as all museums ~ all in a 3D film-realistic virtual world, with time slider ... Bruno Latour's Twitter bot called @LatourBot - https://twitter.com/LatourBot - seems to be a beginning anthropological robot (or even cognitive assistant) parsing possibly sentences from his books and writings in new ways, possibly including machine translation from the French into English, Richard Rorty and avatar agency in this blog?, Latour's "maxi-transcendence" and Scott's loving bliss eliciting


The digital coders of all 8k languages would welcome skillful, poetic too, AI translation software which learns I imagine ~ spécialistes ...

*


*


*


*


*


*


*
... and a universal translator and for all 8k languages ethno-wiki-virtual-world-graphy, and especially all library resources in all 8k languages, as well as all museums ~ all in a 3D film-realistic virtual world, with time slider ...


*
Bruno Latour's Twitter bot called @LatourBot - https://twitter.com/LatourBot - seems to be a beginning anthropological robot (or even cognitive assistant) parsing possibly sentences from his books and writings in new ways, possibly including machine translation from the French into English, and creating not perfect translation which are also very funny in their new connotations. Or maybe not ... since in this video, Bruno Latour himself talks in one sentence a little like this @LatourBot interestingly.

But here's information about LatourBot -
"This Twitter bot provides random sentences from Bruno Latour’s published writings (translated into English). Its operations don’t seem to be entirely automatic or completely random because it doesn’t post on an exact mechanical schedule, it makes a different number of postings each day, it occasionally skips a day or two, and it doesn’t seem to repeat sentences. This suggests that there may be more than one actor in the (social) network, consisting of a text-mining program and a human being running it, selecting interesting results and posting them on Twitter. It is only fitting that this kind of cyborg bot tribute be offered to Latour, whose principle of “generalized symmetry” led him to study “the productions of humans and nonhumans simultaneously” (We Have Never Been Modern 103).https://elmcip.net/creative-work/bruno-latourbot

(Bruno Latour is a Professor of Anthropology at Sciences Po in Paris, France (2006),[3] where he is the scientific director of the Sciences Po Medialab. He is also a Centennial Professor at the London School of Economics.[4] - https://en.wikipedia.org/wiki/Bruno_Latour - http://www.bruno-latour.fr and http://www.indiana.edu/~wanthro/theory_pages/Latour.htm). 


Bruno Latour: The Relativist



https://www.youtube.com/watch?v=0jZrCVjwcIo

Re Ecology and critique - https://www.youtube.com/watch?v=-02aCvQ-HFs

I'm reminded by the @LatourBot on Twitter of both questions I've blogged about here re conceiving of Richard Rorty and avatar agency - http://scott-macleod.blogspot.com/2008/09/web-avatar-agency-talking-richard-rorty.html - as well as how I hope WUaS will be able to create a universal translator that can improve upon such translation in many ways (while recognizing how interesting such translated items are).

*

And beginning at about 4:04 here again is an earlier blog post of mine that suggests an approach to agency, avatar agency and Artificial Intelligence vis-a-vis language within 3D virtual worlds.

"Web: Avatar Agency, A Talking Richard Rorty Bot?"
http://scott-macleod.blogspot.com/2008/09/web-avatar-agency-talking-richard-rorty.html

***

*
By maxi-transcendence I mean eliciting loving bliss brain chemistry as philosophical inquiry & experience http://scott-macleod.blogspot.com/search/label/loving%20bliss … On-off switch? You?


*

*

*
I see @LatourBot maxi-transcendence (mini too) here https://books.google.com/books?id=7eu9AAAAQBAJ&pg=PA417&lpg=PA417&dq=maxi-transcendence&source=bl&ots=XmYKldqlqw&sig=PK72_83Jz0pYyi2AC4nocwo-rOc&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjKze-nw4zOAhUJ1GMKHXZqC7cQ6AEIHDAA#v=onepage&q=maxi-transcendence&f=false … but with no relation to loving bliss neurophysiology re MDMA as biology
https://twitter.com/scottmacleod/status/757255855641202688
*

*

Species: If one could get the musical scores and the films, for example, right for loving bliss neurophysiology eliciting re MDMA (and in all 7,097 + languages and their musics), one could create more than a lot of happiness in the world, but this wouldn't necessarily facilitate teaching and learning about how to find one's own on-off switch for this brain chemistry, agency or intentional causation ... WUaS wiki subjects in these regards - "Loving Bliss (eliciting this neurophysiology)," "Music," "Film," "Brain and Cognitive Sciences," "Grateful Dead," "Raga," "Wolfgang Amadeus Mozart," "World University Music School," What could one do re musical scores and film for loving bliss elicitation with cognitive assistants?

If one could get the musical scores & the films right for loving bliss neurophysiology eliciting ... http://scott-macleod.blogspot.com/2016/07/species-if-one-could-get-musical-scores.html … Translation into French and other languages?
https://twitter.com/scottmacleod/status/757260492721131521



*




...

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.