Thursday, February 23, 2017

Alouatta (howler monkey): The Role of Dialog in Augmented Intelligence - Murray Campbell, Translation informing your IBM work?, “A Universal Translator as a Cognitive System, beginning as a Guidebook with Test” - Scott MacLeod, How will say IBM and Google and Apple and Microsoft and Amazon, and car manufacturing companies - and the United Nations - and universities in all countries' main and official languages all come together to codevelop an Universal Translator? World University and School seeks to develop an Universal Translator for dialog, Here, too, are "14 Planned WUaS revenue streams" with ~10 emergent ones on WUaS upcoming publicly traded for-profit side, in each of the ~200 countries/nation states/sovereign states' main and official languages, as well as in all 7,097 living languages, each a market


The Role of Dialog in Augmented Intelligence - Murray Campbell

Thanks, Murray, for your fascinating IBM CSIG talk just now. In what ways have questions of translation informed your IBM work on "The Role of Dialog in Augmented Intelligence" re interactive systems that learn? I ask in the context of developing CC MIT OCW-centric (in 7 languages) wiki (like Wikipedia in 358 languages) World University and School - worlduniversityandschool.org - which plans to develop an universal translator - see my IBM CSIG talk slides here - https://www.slideshare.net/diannepatricia/a-universal-translator-as-a-cognitive-system-beginning-as-a-guidebook-with-test - in all 7,097 living languages). Thank you. Scott MacLeod (scottmacleod.com)
https://www.linkedin.com/groups/6729452/6729452-6240563626407718912

*

"The Role of Dialog in Augmented Intelligence" - Murray Campbell

https://www.slideshare.net/diannepatricia/the-role-of-dialog-in-augmented-intelligence

*
Murray Campbell
https://en.wikipedia.org/wiki/Murray_Campbell

https://www.linkedin.com/in/murray-campbell-5b42a75/

*

“A Universal Translator as a Cognitive System, beginning as a Guidebook with Test” - Scott MacLeod

https://www.slideshare.net/diannepatricia/a-universal-translator-as-a-cognitive-system-beginning-as-a-guidebook-with-test

*
How will say IBM and Google and Apple and Microsoft and Amazon, and car manufacturing companies - and the United Nations' real time translations of dialogs (as a possible excellent translated vocal dialogue data source) - and universities in all countries' main and official languages all come together to co-develop an Universal Translator? World University and School seeks to develop this.


*
Glad to have heard last night in San Francisco at the Wikimedia Salon from Wikidata's Product Manager Lydia Pinscher that Wikidata is focusing on developing Wiktionary (a CC wiki dictionary in its 358 languages) as a priority - which will potentially inform probably many translation systems.

*
Hi Dianne and All, 

Here's a blog post about Murray's talk - http://scott-macleod.blogspot.com/2017/02/alouatta-howler-monkey-role-of-dialog.html - and re all-languages' World University and School, accrediting on CC MIT OCW in 7 languages and CC Yale OYC, with plans for augmented intelligence and re an Universal Translator for dialog - http://worlduniversity.wikia.com/wiki/WUaS_Universal_Translator - probably drawing on Wiktionary for lexemic data. (I gave an IBM CSIG talk as you'll see on an Universal Translator beginning as a Guidebook with Test). Here, too, are "14 Planned WUaS revenue streams" - http://worlduniversityandschool.blogspot.com/2016/01/14-planned-wuas-revenue-streams.html - with ~10 emergent ones on WUaS upcoming publicly traded for-profit side, in each of the ~200 countries/nation states/sovereign states' main and official languages, as well as in all 7,097 living languages, each a market. Looking forward to future CSIG talks. 

Best regards, 
Scott




*





...




No comments: