Location, location, location ... here on the screen in front of you for World University and School, a best STEM centric, multilingual, online University which is also a wiki ...
*
Curious too, how a WUaS Universal Translator will become a way to generate languages, and for learning them ...
Will we be able to co-generate a guidebook and tests, with machine learning, and then converse for learning in group video conferencing, - especially for learning languages which are extinct or fading?
See:
"native flax seed plants: Very Cool - A Guidebook and a Test, for A.I. and machine learning at WUaS, Translatable, in an Universal Translator, Textbooks/Guidebooks as Courses, Think the California Drivers' Manual and Related Test, or The New Testament and Quizzes - with a focus on Love - in 1,300+ of the largest languages in the world out of 7,870, 10K and 2K Reward ISSIP WUaS Grand Challenges, Clinical Trials in All Languages, Scottish Gaelic is unintelligible in Google Translate and probably has fewer than 100,000 speakers for an Universal Translator of the largest languages, How the New Testament teaches love, Tests for the New Testament, as beginning examples for coding for machine learning and AI for an Universal Translator, A wee breakthrough, How to code AI, Guidebooks and Tests for flourishing learning enjoyment?"
http://scott-macleod.blogspot.com/2015/02/native-flax-seed-plants-very-cool.html
*
Also curious how the CC WUaS Universal Translator - http://worlduniversity.wikia.com/wiki/WUaS_Universal_Translator - will articulate with an Universal Translator for WUaS's online bookstore - http://worlduniversity.wikia.com/wiki/Bookstore_/_Computer_Store_(New_&_Used)_at_WUaS - planned in each of all 7,780 languages ...
*
There are so many potential articulations between an universal translator - or many universal translators (which would be better) and developed originally in many different languages - but WUaS would like to build the standard CC one (Creative Commons' licensed), and for re-generating languages, as well as for developing between open free CC and commercial use of a WUaS Universal Translator.
*
...
No comments:
Post a Comment