Looking forward to presenting to ISSIP about this proposed Grand Challenge tomorrow, 3/11:
World University and School
WUaS-1000 Proposed ISSIP Grand Challenge:
An Universal Translator,
beginning as a Guidebook with Test
- 1. World University and School WUaS-1000 Proposed ISSIP Grand Challenge: An Universal Translator, beginning as a Guidebook with Test http://worlduniversityandschool.org
- 2. WUaS Overview • World University and School is like Wikipedia with best STEM-centric OpenCourseWare • Planned for 7,870+ languages and 242+ countries • with online university degrees in large languages and most countries • Accrediting on CC MIT OCW in 7 languages and CC Yale OYC
- 3. WUaS Background • Scott MacLeod, founder & president • http://scottmacleod.com • WUaS began in 2008 in a course I was teaching as conversation on “Society and Information Technology” on Harvard’s virtual island in cyberspace • worlduniversityandschool@gmail.com
- 4. WUaS-1000 Challenge: • A first lesson in over 1000 languages: • There are an estimated 7,870+ languages in the world • Over 1000 of these language have written forms and literate populations of over a 100,000
- 5. WUaS Offering $ Award, amount to be specified • Proposed grand challenge that we are seeking feedback on • WUaS (World University and School - http://worlduniversityandschool.org ) is offering a $ financial award, amount to be specified, to the first faculty member that creates a reasonably complex learning module and test in over 1,329 languages
- 6. This first "WUaS-ready" course • composed of a standardized guidebook and test, in over 1,329 languages, • will be a proof-point that can help drive the development of cognitive computing componentry in • machine translation • machine learning • natural language processing • knowledge representation, and other areas needed to develop cognitive assistants for all occupations in all languages.
- 7. California State Driver's Handbook as example • For example, the California State Driver's Handbook • https://www.dmv.ca.gov/portal/dmv/detail/pubs/hdbk/drive r_handbook_toc • and a sample test • would be a possible proof-point submission, • if the faculty negotiated any needed content rights with the State of California for Research and Education purposes and created and demonstrated vetting of the 1,329 translations
- 8. New Testament / Bible • For example, the New Testament / Bible, too, • which has been translated into about 1,337 languages, per • http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by_num ber_of_translations • and a sample test • would be another possible proof-point submission.
- 9. WUaS is offering a $ award, amount to be specified • to the first faculty member that submits a • rigorous and operational grand challenge description based on the WUaS-1000 challenge, • that advances the goal of WUaS in an outstandingly creative and operationally easy to test manner that still • (1) helps learners in over a thousand languages learn material and pass a test, and • (2) helps advance the state-of-the-art in machine translations systems
- 10. Faculty must be at an accredited university to receive any awards • To receive any awards the faculty must be at an accredited university, where the university has an established track record of receiving industry and non-profit foundation awards. • To verify the eligibility of your university, please send the university name to:
. • Industry groups and other groups are allowed to work with faculty to help the faculty and the faculty's students submit a winning submission. • WUaS will also work to get the achievement recognized in the Guinness Book of world records, but there is no guarantee of success on this item. - 11. WUaS is like Wikipedia • Editable by you • Creative Commons’ licensed • Extensible inter-lingual wiki information technologies • Plans to build in CC Wikidata database, developed for Wikipedia’s 288 languages • WUaS’s main Subjects’ page, in English – e.g. • http://worlduniversity.wikia.com/wiki/Subjects
- 12. with best STEM-centric OCW • Such as MIT OpenCourseWare in 7 languages • MIT OCW: http://ocw.mit.edu/courses/translated-courses/ • MIT OCW: http://ocw.mit.edu/courses/audio-video-courses/ • Yale OYC: http://oyc.yale.edu/ • upon which WUaS plans to accredit for CC degrees • WUaS’s main wiki Courses’ page, in English - • http://worlduniversity.wikia.com/wiki/Courses • Creative Commons’ licensed
- 13. Example of WUaS lecture for Degree Side • Here's an example of the lectures students will be engaging on WUaS’s degrees’ side (for Bachelor, Ph.D. Law, M.D. and I.B. in large languages) • MIT Professor Anant Agarwal (CEO and President of edX) • lec 1 | mit 6.002 circuits and electronics, spring 2007 • https://www.youtube.com/watch?v=AfQxyVuLeCs • (http://ocw.mit.edu/courses/electrical-engineering-and-computer-science/6-002-circuits-and-electronics-spring-2007/video-lectures/lecture-1/) • With class sections in G+ group video Hangouts and MIT UnHangouts, interactively
- 14. For Open Teaching and Learning … • Anyone can begin a new Subject at WUaS: • explore how to start a new WUaS wiki subject page as a creative teaching opportunity with • WUaS’s Key SUBJECT TEMPLATE page - • http://worlduniversity.wikia.com/wiki/SUBJEC T_TEMPLATE
- 15. Proposed ISSIP WUaS-1000 Grand Challenge • For this proposed ISSIP grand challenge that we are seeking feedback on, please contact: worlduniversityandschool@gmail.com • Scott MacLeod - http://scottmacleod.com • WUaS is a new community of interest - it’s like Wikipedia with best STEM-centric OCW - focusing on innovative service economic models, measures and impacts Wednesday, March 11, 2015 ISSIP Presentation http://www.issip.org/grand-challenges/
- 16. Harvard’s virtual island where WUaS began in 2008
*
... with updated slides here - https://docs.google.com/ presentation/d/1PWtE3zX3ifSD1_ 9k2YI38YmoaoML9RAiYffvThEDjt0/ edit?usp=sharing .
*
I was able just now to post my slides in Google here - https://docs.google.com/ presentation/d/1PWtE3zX3ifSD1_ 9k2YI38YmoaoML9RAiYffvThEDjt0/ edit?usp=sharing - to LinkedIn and ISSIP here -
https://www.linkedin.com/ groupItem?view=&gid=4720974& type=member&item= 5980871621970255873&commentID= 5980873558555897856&report% 2Esuccess= 8ULbKyXO6NDvmoK7o030UNOYGZKrvd hBhypZ_w8EpQrrQI- BBjkmxwkEOwBjLE28YyDIxcyEO7_ TA_giuRN#commentID_ 5980873558555897856 - but my presentation posting no longer appears at the top of the ISSIP page list of discussions here - https://www.linkedin.com/ groups/International-Society- Service-Innovation- Professionals-4720974?home=& gid=4720974 . (This is now at the top - "Does anyone know of any good online service blueprinting tools?" ).
*
Hi Haluk and Jim,
Thanks - but it still isn't at the top of this main ISSIP page - https://www.linkedin.com/ groups/International-Society- Service-Innovation- Professionals-4720974?home=& gid=4720974&trk=anet_ug_hm& goback=%2Egde_4720974_member_ 5980871621970255873%2Egmr_ 4720974 - where both you and Jim have both successfully posted. Haluk, could you possibly please post my presentation to the top of this main ISSIP page, if you and JIm think this is a good idea ?
My experience with LinkedIn with my posts is that after LinkedIN says that one has posted successfully, some posts take 15-30 minutes to show up and others take 24 hours.
And I wasn't able to post this ISSIP presentation announcement yesterday to either of these LinkedIN pages -
(both accessible here - http://scottmacleod.com/ ).
Looking forward to presenting to ISSIP about this proposed Grand Challenge tomorrow about
World University and School
WUaS-1000 Proposed ISSIP Grand Challenge:
An Universal Translator,
beginning as a Guidebook with Test
with the slides here - https://docs.google.com/ presentation/d/1PWtE3zX3ifSD1_ 9k2YI38YmoaoML9RAiYffvThEDjt0/ edit?usp=sharing .
Thank you,
Scott
*
Thanks, Haluk,
I suspect that your posting this -
- will potentially bring in a somewhat different group of listeners and questioners tomorrow, than my post or your emails about these ISSIP talks, including Turkish speakers who might be interested in contributing to an Universal Translator - http://worlduniversity.wikia. com/wiki/WUaS_Universal_ Translator - which is both like CC Wikipedia and for non-CC related commercial purposes.
And they might do so through wiki Turkey World University and School - http://worlduniversity.wikia. com/wiki/Turkey - eventually in the Turkish Language - http://worlduniversity. wikia.com/wiki/Turkish_ language - and which grows from best STEM-centric OpenCourseWare (such as http://ocw.mit.edu/courses/ translated-courses/turkish/ ).
Thank you,
Scott
*
...
No comments:
Post a Comment